Перевод "little bits" на русский
Произношение little bits (лител битс) :
lˈɪtəl bˈɪts
лител битс транскрипция – 30 результатов перевода
Except that they do eat three tons of krill every day.
enormous... but all they do with this huge brain is to lie in the water with their mouth open, sieving little
They call to each other covering 10,000 miles, their voices can be heard.
Если бы не съедали 3 тонны криля ежедневно.
У них самый огромный в мире мозг. И всё, что они делают с таким мозгом - лежат в воде с открытым ртом, просеивая кусочки еды! Не лучшее применение таким мозгам.
Они разговаривают, их голоса слышно за 10 000 миль.
Скопировать
- OK, Stephen.
You want everything I've got in return for little bits of truth.
It's not good enough.
- Ладно, Стивен.
Ты хочешь узнать все, что знаю я, в обмен на маленький кусочек правды.
Этого не достаточно.
Скопировать
Burt?
Look, the present is made up of little bits of the past.
You can't throw it out of your mind like something worthless.
Берт?
Берт, послушай, твои подарки - это частичка твоего прошлого.
Ты не можешь выкинуть это из головы, как что-то бесполезное.
Скопировать
– This, remember, was a trolley area where the nursing staff used to set up the LSD ampules.
They'd draw the LSD up with a syringe and you know had these (little bits) they poured it into distilled
They just used to stand where you are and ... – Most people measures to the first effects came all after about 20 minutes and some were in the fist hour.
¬ этом помещении с каталками медицинский состав готовил ампулы с Ћ—ƒ.
ќни наполн€ли в шприцы Ћ—ƒ и разливали по дистиллированым флаконам, мммм, добавл€ли в них. они раthey poured it into distilled bottles, um, uh, added to it.
ќни сто€ли пр€мо на том же месте где и вы и ... ƒл€ большинства пациентов первый эффект наступал приблизительно через 20 минут, дл€ некоторых в течении часа.
Скопировать
I said let go of her !
Just you try it mate, I'll chop you in little bits !
What's all this ?
Я сказал, отпусти ее!
Только попробуй, приятель.
Что это?
Скопировать
I found out that my cigarettes had disappeared.
After searching all day, I get in the bathroom and I find a bunch of little bits of tobacco, floating
Just bits.
Они исчезли.
Я весь вечер искал их, потом нашел. Нашел их в уборной.
Они были разломаны на множество мелких кусочков.
Скопировать
If you're going for a beer, this is the last one.
I decided to mix the little bits that were left in every liquor bottle.
In my haste I had grabbed a bottle of the kids'cough syrup.
Если ты за пивом, то эта банка - последняя.
Я решил смешать все, что оставалось в других бутылках.
Второпях я вылил туда бутылку детского сиропа от кашля.
Скопировать
She had her lips done.
Had little bits of fat squeezed into them.
Now my wife has lips like a blowfish.
Она сделала операцию на губы.
Туда закачивается жир.
А теперь у неё губы как у рыбы-собаки.
Скопировать
If you were, you might be interested in this.
What's to stop us taking it... and leaving little bits of you all over the Underside?
We've never dismembered a marquis before!
Если так, то вам должна понравится вот эта.
А что мешает нам отнять ее и оставить ваши ошметки по всему Под-Миру?
Мы еще никогда не расчленяли маркиза.
Скопировать
Well, gentleman, to begin with, time isn't smooth.
It's made up of little bits.
A series of minute present moments.
Ну что ж, господа, во-первых, время это не прямая линия.
Оно состоит из мелких кусочков.
Серия мельчайших моментов.
Скопировать
Richard Carey was quite upset.
There were little bits of wax around the handle.
Ah, yes.
Ричард Керри очень расстроился.
Вокруг ручки были следы воска.
Ах, да.
Скопировать
And you can shake me and beat me all you like!
You can chop me up into little bits if you like!
You won't change my mind-- not one little bit!
Кербюри, не одолжишь мне своего коня?
Хочу полюбоваться природой.
Тьi не против?
Скопировать
What do you mean?
- Using little bits of gear.
You mean my new economy measures.
- Что я делаю?
- Используете так мало материала.
- Это мой новый метод экономии.
Скопировать
I saw your picture in the newspapers.
You chopped your wife and daughter up into little bits.
And then you blew your brains out.
Я видел ваши фотографии в газетах.
Вы разрубили жену и дочерей на мелкие кусочки.
И потом вышибли себе мозги.
Скопировать
That's the rot, Johnny.
Selling little bits, chipping away at the edges.
In the end, they have nothing.
Это вздор, Джонни.
Продают по кусочкам, отрезают по краям.
А в конце не остается ничего.
Скопировать
Being blowed up isn't "drinkin' with your buddies" dead.
It's "little bits bein' swept up by a janitor" dead, and I don't think you're ready for that.
Are you?
Быть взорванным это не тоже самое, что гулять и пить с приятелями будучи мертвым.
Это значит быть мертвыми кусочками отскребаемыми уборщиком, не думаю, что ты к этому готов.
А ты готов?
Скопировать
Good. lt'll take me three days to do this.
It's all handwritten on little bits of paper.
-lt's a puff piece.
Хорошо. На это у меня уйдет три дня.
Здесь все написано от руки на маленьких клочках бумаги.
- Это дутая реклама.
Скопировать
You don't remember.
It's like that at first, but then little bits and pieces'll start coming back to you.
- So you're a...
Ты не помнишь.
Сначала всегда так, но потом все начнет по кусочкам восстанавливаться.
- Значит ты...
Скопировать
Oh, Robert...
Little bits of glass can be so dangerous.
Never mind the glass! Who told you anything about Osborne's state of health?
Роберт.
- Осколки стекла так опасны. - Забудь о стекле!
Кто рассказал тебе о состоянии здоровья Осборна?
Скопировать
"These are cocksucker, motherfucker, fuck, shit, cunt, cock, and pussy."
Now, from now on, all your little bits are gonna be under 2 minutes in duration, and all scripts... and
Welcome to NBC, Howard.
"Так как - хуй, хуесос, ебанат, педораз, блядь, манда, член, сука, пизда и т.п."
Теперь, с этого момента, все ваши биты будут не дольше чем 2 минуты в продолжительности, и все сценарии... и я действительно подразумеваю все сценарии... должны пройти мое личное одобрение.
Добро пожаловать в NBC, Ховард.
Скопировать
If you think I'm not, just check it out."
I don't know why they need these little bits of psychological leverage over us.
"Go in that room, take your pants off, wait 15 minutes then I'll give you my opinion."
Если думаете что нет, можете проверить."
Не знаю, зачем им нужны эти небольшие психлогические рычаги влияния на нас.
"Идите в ту комнату, снимите ваши брюки, подождите 15 минут потом я скажу вам свое заключение."
Скопировать
Exactly.
It's run by little ones and zeroes, little bits of data.
It's all just electrons. I don't care.
- Точно.
Миром правит уже не оружие, не энергия, не деньги, а маленькие нули и единицы, частицы данных.
Это правительство электронов.
Скопировать
And then I'll do it some more!
I'll take all the little bits and jump on them till I get blisters, or I think of something worse...
What the hell's that?
А потом я все это сделаю еще раз!
И потом я соберу все кусочки и буду прыгать на них! Буду прыгать, пока не натру мозоли, или мне в голову не придет что-нибудь еще ужаснее...
Что это за чертовщина?
Скопировать
It's what makes things so bittersweet.
We leave little bits of ourselves behind... little reminders... a lifetime of memories, photos, trinkets
Ohh. I got it.
Это то что делает вещи горько-сладкими.
Мы оставляем маленькие кусочки себя позади небольшие напоминания... жизненные воспоминания, фотографии, безделушки ...
Есть, получилось.
Скопировать
Hmm.
Little bits of cork in there.
Hmm. Nice bottle of wine.
Хм.
Тут мелкие кусочки пробки. Хм.
Неплохая бутылка вина.
Скопировать
- Yes, in a cold room.
So, yes, these end-bulbs of Krause are tiny little bits all over the skin, not just the genitalia, they're
- No, no, they're not just...
— Да, в холодном помещении.
Итак, да, эти колбы Краузе — это крошечные пупырышки по всей поверхности кожи, не только на гениталиях, они не такие большие, как... — Чей это сморчок?
— Нет, нет, они не только...
Скопировать
How about beheading? Or burning alive.
Or we chop him into tiny little bits, huh?
Let's experiment.
Или сжечь заживо.
Или разрубить его на кучу маленьких кусочков?
Давайте поэкспериментируем.
Скопировать
Have you considered that I might be of more benefit to the Warehouse as Caretaker than this Mrs. Frederic?
Tiny little bits.
You know what?
Вы хотя бы рассматриваете тот факт, что я мог бы принести куда больше пользы как Смотритель Хранилища, чем ваша эта Миссис Фредерик?
Куча маленьких кусочков.
Знаешь что?
Скопировать
- I push my own keys.
- 10 little bits of bone and skin.
And I'm perfectly capable of going to my furthest corners and composing music.
- Я сам нажимаю на клавиши.
- 10 кусочков кости и кожи.
И я отлично могу залезать в свои самые отдаленные уголки и сочинять музыку.
Скопировать
Can we leave our bad-for-the-environment Styrofoam coolers behind when we leave?
them behind, and they must be in a crumbly mess so that the city clean-up workers have to chase the little
You know, Stewie, this is actually a good park.
Можно нам разбросать тут вредные для окружающей среды кулеры из пенопласта, когда матч закончится?
Да, обязательно бросьте их здесь, и разломайте как следует. Пусть дворники ловят все эти крохотные белые шарики раздуваемые ветром.
Ты знаешь, Стьюи, на самом деле это хороший парк
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов little bits (лител битс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы little bits для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лител битс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение